Twitter, anasayfadaki tweetleri okuyamayacakları bir dilde otomatik olarak çeviren küçük bir kullanıcı grubuyla bir özelliği test etmeye başlayacağını duyurdu.
Şu anda, Twitter’da birincil dili İngilizce olarak ayarlanmış kullanıcılar, akışlarındaki bir tweet’i başka bir dilde manuel olarak çevirmek için bir düğmeye dokunabilir veya bu düğmeyi tıklayabilir.
Ancak bugünden itibaren Brezilya’daki kullanıcılar, kendilerinin manuel olarak çevirmeyi seçmek yerine, otomatik olarak Brezilya Portekizcesine çevrilmiş İngilizce tweetleri görecekler.
Twitter bir blog gönderisinde pilot testi açıkladı :
Twitter’da takip ettiğiniz konuşmaları anlamayı kolaylaştırmak için, ana sayfanızda görünen diğer dillerdeki Tweetlere otomatik çevirileri deniyoruz. Tweeti Tweetle çevirmenin ve sizinle alakalı konulardan haberdar olmanın bazen uzun zaman alabileceğini biliyoruz.
Twitter, test grubunun bir kısmının çevrilen metni göreceğini ve tıklayıp orijinal dile geri dönebileceğini, diğer kısmının ise çeviriyi ve orijinal metni aynı tweet’te standart bir şekilde görüntüleyeceğini söylüyor. Bir tweet çevrilirse, buna “Google tarafından İngilizceden çevrildi” veya “İngilizceden Microsoft tarafından çevrildi” uyarısı eşlik eder.
Ancak 9to5Mac’e göre, bazı Brezilyalı kullanıcılar deneysel özellikten duydukları hayal kırıklığını zaten dile getirdiler çünkü otomatik çeviriler varsayılan olarak etkindir ve kaçınılmaz olarak bazı makine çevirileri her zaman doğru değildir.
Test yalnızca Brezilya’da ve iOS ve Android kullanan sınırlı bir grup insan için geçerlidir. Daha fazla ülkeye genişleyip yayılmayacağı veya ne zaman genişleyeceği belirsiz – tüm deneysel özelliklerde olduğu gibi, test aşamasında da hayatta kalacağının garantisi yok.